corpora

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revisionBoth sides next revision
corpora [2013/03/13 10:44] eroscorpora [2013/03/20 09:57] eros
Line 3: Line 3:
 The resources below are large corpora build by downloading text from the web. See  the [[publications]] section for further details, and the [[download]] section for information on how to get them: The resources below are large corpora build by downloading text from the web. See  the [[publications]] section for further details, and the [[download]] section for information on how to get them:
  
-=== English ===+===== English =====
  
   * **PukWaC**: the same as ukWaC, but with a further layer of annotation added, i.e. a full dependency parse. The parsing was performed with the [[http://maltparser.org/|MaltParser]].   * **PukWaC**: the same as ukWaC, but with a further layer of annotation added, i.e. a full dependency parse. The parsing was performed with the [[http://maltparser.org/|MaltParser]].
Line 11: Line 11:
   * **WaCkypedia_EN**: a 2009 dump of the English Wikipedia (about 800 million tokens), in the same format as PukWaC, including POS/lemma information, as well as a full dependency parse (parsing performed with the [[http://maltparser.org/|MaltParser]]). The texts were extracted from the dump and cleaned using the [[http://medialab.di.unipi.it/wiki/Wikipedia_extractor|Wikipedia extractor]].   * **WaCkypedia_EN**: a 2009 dump of the English Wikipedia (about 800 million tokens), in the same format as PukWaC, including POS/lemma information, as well as a full dependency parse (parsing performed with the [[http://maltparser.org/|MaltParser]]). The texts were extracted from the dump and cleaned using the [[http://medialab.di.unipi.it/wiki/Wikipedia_extractor|Wikipedia extractor]].
  
-=== French ===+===== French =====
  
   * **frWaC**: a 1.6 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.fr** domain and using medium-frequency words from the Le Monde Diplomatique corpus and basic French vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged and lemmatized with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.   * **frWaC**: a 1.6 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.fr** domain and using medium-frequency words from the Le Monde Diplomatique corpus and basic French vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged and lemmatized with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.
  
-=== German ===+===== German =====
  
   * **deWaC**: a 1.7 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.de** domain and using medium-frequency words from the SudDeutsche Zeitung corpus and basic German vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged and lemmatized with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.   * **deWaC**: a 1.7 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.de** domain and using medium-frequency words from the SudDeutsche Zeitung corpus and basic German vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged and lemmatized with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.
Line 21: Line 21:
   * **sdewac** a 0.88 billion word corpus derived from deWaC, duplicate sentences and some noise have been removed. The corpus has been converted to Unicode. SdeWaC comes in two versions, in POS-tagged / lemmatized version or as a one sentence per line format, each supplemented with metadata (e.g. parse error rate). {{:papers:sdewac-description.pdf|More information on sdewac}}.   * **sdewac** a 0.88 billion word corpus derived from deWaC, duplicate sentences and some noise have been removed. The corpus has been converted to Unicode. SdeWaC comes in two versions, in POS-tagged / lemmatized version or as a one sentence per line format, each supplemented with metadata (e.g. parse error rate). {{:papers:sdewac-description.pdf|More information on sdewac}}.
  
-=== Italian ===+===== Italian =====
  
   * **itWaC**: a 2 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.it** domain and using medium-frequency words from the [[http://sslmit.unibo.it/repubblica|Repubblica]] corpus and basic Italian vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], and lemmatized using the [[http://sslmit.unibo.it/morphit|Morph-it!]] lexicon, more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.   * **itWaC**: a 2 billion word corpus constructed from the Web limiting the crawl to the **.it** domain and using medium-frequency words from the [[http://sslmit.unibo.it/repubblica|Repubblica]] corpus and basic Italian vocabulary lists as seeds. The corpus was POS-tagged with the [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/|TreeTagger]], and lemmatized using the [[http://sslmit.unibo.it/morphit|Morph-it!]] lexicon, more information available {{:papers:wacky_2008.pdf|here}}.
  • corpora.txt
  • Last modified: 2013/11/04 15:37
  • by eros